Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (9)  ›  424

Si quos autem milites per provincias relictis propriis numeris passim vagari praesides earum cognoverint, correptos faciant custodiri, donec de his clementiae nostrae auribus intimetur et, quid fieri oporteat, decernamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auribus
auris: Ohr
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
clementiae
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung, EN: mercy/clemency
cognoverint
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
correptos
correpere: zusammenschrecken, sich verkriechen
correptus: kurz
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
custodiri
custodire: beaufsichtigen, bewachen
de
de: über, von ... herab, von
decernamus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
et
et: und, auch, und auch
faciant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
intimetur
intimare: EN: tell, tell about, relate, narrate, recount, describe
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numeris
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
oporteat
oportere: beauftragen
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
per
per: durch, hindurch, aus
praesides
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidere: schützen
propriis
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
quis: jemand, wer, was
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
Si
si: wenn, ob, falls
vagari
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum