Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (9)  ›  421

Qui autem in huiusmodi facinore fuerint convicti, militia exuti poenas consentaneas luere compellantur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
compellantur
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
consentaneas
consentaneus: gemäß, passend, gemäß, gemäss, EN: agreeable
convicti
convincere: widerlegen
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exuti
exuere: ausziehen
facinore
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
luere
luere: beschmieren
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum