Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  042

Ad instaurationem itaque aquaeductuum huius amplissimae urbis centena pondo auri praestentur per singulos consulatus, ut et consul patriae se dedisse noverit et data notum sit mansura esse perpetuo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.842 am 02.03.2015
Zur Wiederherstellung der Wasserleitungen dieser höchst bedeutenden Stadt sollen hundert Goldgewichte durch die einzelnen Konsulate bereitgestellt werden, damit sowohl der Konsul wisse, dass er dem Vaterland gegeben hat, und es bekannt sei, dass das Gegebene für immer bestehen bleiben wird.

von Wolfgang am 24.04.2023
Zur Instandhaltung der Wasserleitung dieser großen Stadt sollen während jeder Amtszeit des Konsuls hundert Pfund Gold bereitgestellt werden, sowohl damit der Konsul weiß, dass er seinem Land gedient hat, als auch um sicherzustellen, dass diese Beiträge dauerhaft bestehen bleiben.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amplissimae
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
aquaeductuum
aquaeductus: Wasserleitung, Aquädukt
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
centena
centena: EN: dignity in imperial court
centenum: EN: species of very productive wheat (of a hundred grains)
centenus: hundertmalig
centum: hundert, unzählige
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
dedisse
dare: geben
data
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
instaurationem
instauratio: Erneuerung, repetition
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mansura
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
noverit
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notum
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
per
per: durch, hindurch, aus
perpetuo
perpetuo: beständig, stets
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
praestentur
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum