Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  398

Hos enim utpote omnium contractibus utiles armata quidem militia penitus abstinere sancimus, aliam vero quamcumque sine metu praesentis sanctionis posse sibi adquirere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lisa.a am 26.03.2023
Diese, da sie in den Verträgen aller nützlich sind, verordnen wir hiermit, vollständig vom bewaffneten Militärdienst Abstand zu nehmen, jedoch die Möglichkeit zu haben, sich ohne Furcht vor der gegenwärtigen Verfügung jede andere Sache anzueignen.

von aliya.944 am 03.03.2014
Wir verfügen, dass diese Personen, da sie in Geschäftsangelegenheiten nützlich sind, vollständig vom Militärdienst absehen müssen, jedoch dürfen sie alles andere ohne Furcht vor der Verletzung dieses Gesetzes erwerben.

Analyse der Wortformen

Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
enim
enim: nämlich, denn
utpote
utpote: nämlich, in as much as
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
contractibus
contractus: Vertrag
utiles
utilis: brauchbar, nützlich
armata
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
penitus
penitus: inwendig, inward
abstinere
abstinere: abhalten, sich enthalten
sancimus
sancire: heiligen
aliam
alius: der eine, ein anderer
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
quamcumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
praesentis
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
sanctionis
sanctio: Strafbestimmung
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
adquirere
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum