Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  384

Scriniis etiam nec non officiis, quorum haec intersit, si non restiterint et hanc pragmaticam legem obiecerint, decem librarum auri dispe ndio puniendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leander8867 am 07.06.2023
Die Schreibstuben und Ämter, die von dieser Angelegenheit betroffen sind, sollen mit einer Strafe von zehn Pfund Gold belegt werden, sofern sie nicht Widerstand geleistet und diesem pragmatischen Gesetz zuwidergehandelt haben.

von nelly.978 am 31.03.2014
Die Verwaltungsbehörden und Ämter, die für diese Angelegenheiten zuständig sind, wedren mit einer Geldbuße von zehn Pfund Gold belegt, wenn sie es unterlassen, dieser pragmatischen Verordnung Widerstand zu leisten und entgegenzuwirken.

Analyse der Wortformen

auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
decem
decem: zehn
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intersit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
librarum
libra: Waage, Pfund, balance
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obiecerint
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
pragmaticam
pragmaticus: erfahren
puniendis
punire: bestrafen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restiterint
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
Scriniis
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum