Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  353

Viris spectabilibus comitibus scholarum verberandi regradandive senatores ac ducenarios licentiam denegamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.m am 02.07.2018
Wir verweigern den Kommandeuren der kaiserlichen Garden die Erlaubnis, Senatoren und hochrangige Beamte körperlich zu bestrafen oder zu degradieren.

von sheyenne.971 am 27.06.2014
Den ausgezeichneten Männern, Grafen der Schulen, verweigern wir die Erlaubnis, Senatoren und Ducenarii zu schlagen oder zu degradieren.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
comitibus
comes: Begleiter, Gefährte, Kamerad, Graf
denegamus
denegare: leugnen, verweigern, abschlagen, versagen
ducenarios
ducenarius: zweihundert enthaltend, zweihundert zählend, aus zweihundert bestehend
licentiam
licentia: Freiheit, Erlaubnis, Lizenz, Willkür, Zügellosigkeit, Freizügigkeit, Ungebundenheit, Anmaßung
scholarum
schola: Schule, Vortrag, Vorlesung, Lehranstalt, Gesprächsrunde, Debatte
scholaris: Schüler, Schülerin, Student, Studentin, Gelehrter, Gelehrte, schulisch, akademisch, zur Schule gehörig
scholarus: schulisch, zur Schule gehörig, gelehrt
senatores
senator: Senator, Ratsherr
spectabilibus
spectabilis: sichtbar, sehenswert, bemerkenswert, ansehnlich, achtenswert, (Titel hoher Beamter im späten Kaiserreich) Spectabilis
verberandi
verberare: prügeln, schlagen, peitschen, geißeln, verhauen
viris
vir: Mann, Ehemann, Held
virum: Gift, Virus, Schleim, üble Flüssigkeit, Saft
virus: Gift, Virus, übler Geruch, schleimige Flüssigkeit, Schleim, Saft
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum