Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  035

Cum posterior, et si eiusdem honoris praetendat auspicia, cedere tamen illius temporis consuli debeat, quo ipse non fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.963 am 05.06.2022
Da der Spätere, auch wenn er die Insignien derselben Ehre beansprucht, dennoch dem Konsul jener Zeit weichen muss, in der er selbst nicht anwesend war.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
posterior
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
praetendat
praetendere: hervorstrecken
auspicia
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
cedere
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum