Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  334

Advocato quoque fisci, exceptoribus etiam, qui apud arbitros hoc utuntur officio, ab exordio incipiendo usque ad terminum finemque negotii tertiam dumtaxat partem solidi praebituros:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von keno823 am 13.10.2013
Der Finanzanwalt sowie die Gerichtsschreiber, die ihre Aufgaben vor Schiedsrichtern erfüllen, werden für ihre Dienstleistungen vom Beginn bis zum Abschluss des Falles nur ein Drittel eines Goldstücks erhalten:

von yuna943 am 09.04.2014
Dem Anwalt des Fiskus sowie den Schreibern, die diesen Dienst vor den Schiedsrichtern verrichten, vom Beginn bis zum Abschluss und Ende des Geschäfts, sollen sie nur ein Drittel eines Solidus gewähren:

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
advocato
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, advocate, professional pleader
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arbitros
arbiter: Augenzeuge, Schiedsrichter, Zeuge, Richter, on-looker
dumtaxat
dumtaxat: genau genommen, no more than
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exordio
exordium: Anfang
finemque
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
que: und
fisci
fiscus: geflochtener Korb, purse
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incipiendo
incipere: beginnen, anfangen
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
officio
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
officere: hindern, (den Weg) versperren
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
praebituros
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
solidi
solidus: dicht, massiv
solidum: das Ganze, das Ganze
terminum
terminus: Grenzstein, limit, end
termen: Grenze, Ende, Begrenzung
tertiam
tres: drei
usque
usque: bis, in einem fort
utuntur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum