Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (7)  ›  330

In cognitionalibus vero gestis edendis duos tantummodo praestari solidos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gestis
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
cevere: mit dem Hintern wackeln
cognitionalibus
cognitionalis: EN: of/pertaining to judicial inquiry/investigation
duos
duo: zwei, beide
edendis
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
praestari
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
solidos
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum