Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  322

Officium quoque gravitatis tuae centum argenti libris multabitur, si sciens praedictam rem gestam fuisse non ilico eam severitati iudiciariae prodidisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.l am 29.01.2015
Das Amt Ihrer Würde wird mit hundert Pfund Silber bestraft werden, wenn es, die vorerwähnte Handlung wissend, diese nicht unverzüglich der richterlichen Strenge übergeben hätte.

von eveline.y am 08.11.2016
Ihre Verwaltungsbehörde wird mit 100 Pfund Silber bestraft, wenn sie von diesem Vorfall wusste, aber versäumt hat, ihn den Justizbehörden unverzüglich zu melden.

Analyse der Wortformen

argenti
argenti: Silber1
argentum: Geld, Silber81
argentum: Geld, Silber9
arcere: abwehren, abhalten, hindern1
arcere: abwehren, abhalten, hindern1
arcere: abwehren, abhalten, hindern1
arcere: abwehren, abhalten, hindern1
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht1
centum: hundert, unzählige81
eam
ire: laufen, gehen, schreiten1
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das81
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
gestam
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten81
gravitatis
gravitare: EN: revolve1
gravitare: EN: revolve1
gravitare: EN: revolve1
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst81
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort81
iudiciariae
iudiciarius: gerichtlich, judicial1
iudiciarius: gerichtlich, judicial1
iudiciarius: gerichtlich, judicial9
iudiciarius: gerichtlich, judicial81
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder1
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder1
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder1
libra: Waage, Pfund, balance9
libra: Waage, Pfund, balance9
libra: Waage, Pfund, balance81
multabitur
multare: bestrafen, strafen81
non
non: nicht, nein, keineswegs81
non: nicht, nein, keineswegs1
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats1
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst27
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst9
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst9
praedictam
praedicere: prophezeien, mention in advance81
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned3
prodidisset
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern81
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso81
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer1
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer1
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit81
sciens
sciens: wissend, absichtlich1
sciens: wissend, absichtlich1
sciens: wissend, absichtlich1
scire: wissen, verstehen, kennen27
scire: wissen, verstehen, kennen9
scire: wissen, verstehen, kennen1
scire: wissen, verstehen, kennen27
scire: wissen, verstehen, kennen9
scire: wissen, verstehen, kennen1
severitati
severitas: Strenge, severity9
severitas: Strenge, severity81
si
si: wenn, ob, falls81
tuae
tuus: dein1
tuus: dein1
tuus: dein81
tuus: dein9

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum