Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  321

Quos etiam fisco certo solidorum modo obnoxios fecimus, si, quod stratores petere interdictum est, illi dare stratoribus non timerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natali911 am 07.01.2015
Wir haben sie dem Fiskus für einen festgelegten Betrag an Solidi haftbar gemacht, wenn sie nicht zögern würden, den Stratoren das zu geben, was Stratoren zu fordern verboten ist.

von nora921 am 16.07.2024
Wir haben diese Personen einem festgelegten Geldbetrag verpflichtet, der an die Staatskasse zu zahlen ist, wenn sie es wagen sollten, Stallbediensteten etwas zu geben, was diesen zu fordern untersagt war.

Analyse der Wortformen

certo
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certo: mit Gewißheit, kämpfen, definitely, really, for certain/a fact, truly
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
dare
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fecimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
interdictum
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obnoxios
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
solidorum
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
timerent
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum