Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  003

Maior dignitatis nulli debet circa prioris dignitatis seu militiae privilegia praeiudicium facere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.848 am 06.01.2015
Eine höhere Würdenträgerin bzw. ein höherer Würdenträger sollte niemandem hinsichtlich der Privilegien früherer Würde oder militärischer Dienste Schaden zufügen.

von antonia.z am 15.08.2014
Eine Person höheren Ranges sollte die Privilegien einer Person aus deren vorherigem Rang oder Militärdienst nicht schmälern.

Analyse der Wortformen

circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praeiudicium
praeiudicium: Vorentscheidung, example
prioris
prior: früher, vorherig
privilegia
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
prioris
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum