Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  257

His omnibus locum habentibus, sive ipsi aliis litem ingerunt sive ab aliis pulsantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona.979 am 18.05.2019
Wenn all dies geschieht, sei es, dass sie selbst andere verklagen oder von anderen verklagt werden.

von cristina.a am 08.10.2023
In allen diesen Fällen, sei es dass sie selbst Klage gegen andere erheben oder von anderen verklagt werden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
habentibus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingerunt
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
litem
lis: Streit, Prozess, Prozess
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pulsantur
pulsare: schlagen, klopfen
sive
sive: oder wenn ...

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum