Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  249

Hoc etiam adiciendo, ut numquam nisi ex sententia in scriptis prolata penitus moneantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta.r am 04.10.2017
Hinzufügend, dass sie niemals vollständig verwarnt werden dürfen, es sei denn aufgrund eines schriftlich ergangenen Urteils.

von berat821 am 12.04.2023
Dies hinzufügend, dass sie nur dann vollständig ermahnt werden sollen, wenn ein schriftliches Urteil vorliegt.

Analyse der Wortformen

adiciendo
adicere: hinzufügen, erhöhen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
moneantur
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
numquam
numquam: niemals, nie
penitus
penitus: inwendig, inward
prolata
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
prolatare: EN: lengthen, enlarge
scriptis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum