Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  224

Eos enim ad haec officia volumus adspirare, quorum labores scholae agentum in rebus testimonio comproban tur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip.h am 14.06.2019
Wir wünschen, dass diejenigen zu diesen Ämtern streben, deren Arbeiten durch das Zeugnis der schola agentum in rebus bewiesen sind.

von maxime.a am 28.10.2015
Wir wollen nur diejenigen Personen zu diesen Ämtern befördern, deren Arbeitsleistungen durch Zeugnisse des Dienstes der Verwaltungsagenten bestätigt worden sind.

Analyse der Wortformen

agentum
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adspirare
adspirare: anhauchen, einflößen, beeinflussen, begünstigen
enim
enim: nämlich, denn
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
Eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scholae
schola: Schule, Vortrag, Vorlesung
testimonio
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum