Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (5)  ›  210

Matriculam agentum in rebus a tua celsitudine confectam amittentes iubemus, ne ducenarii plus quam quadraginta octo in cingulis habeantur in posterum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agentum
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
amittentes
amittere: aufgeben, verlieren
celsitudine
celsitudo: Höhe, EN: height, tallness
cingulis
cingula: EN: belt
cingulum: Gürtel, Gurt, EN: belt
cingulus: Zone, Erdgürtel, EN: belt
confectam
confectus: erschöpft, EN: with her litter (w/sus of a sow)
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
ducenarii
ducenarius: zweihundert enthaltend, EN: of/concerning two hundred
habeantur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
Matriculam
matricula: EN: public register
plus
multum: Vieles
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
octo
octo: acht, EN: eight
plus
plus: mehr
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum