Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  205

Nam si permutationem, licet fortuito casus inciderint, prohiberi disposuimus, multo magis prioribus manentibus alios introduci vetamus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah.966 am 08.10.2021
Denn wenn wir Vertretungen bereits dann untersagen, wenn sie zufällig auftreten, verbieten wir erst recht das Hinzuziehen neuer Personen, solange die ursprünglichen noch im Amt sind:

von nora962 am 13.04.2015
Denn wenn wir verfügt haben, dass eine Substitution verboten ist, und sei es, dass zufällige Ereignisse eingetreten sind, so verbieten wir umso mehr, dass andere eingeführt werden, während die vorherigen bestehen bleiben:

Analyse der Wortformen

alios
alius: der eine, ein anderer
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
disposuimus
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
fortuito
fortuito: zufälligerweise, by chance, fortuitously
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
inciderint
incidere: hineinfallen, sich ereignen
introduci
introducere: hineinführen, einführen
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
manentibus
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nam
nam: nämlich, denn
permutationem
permutatio: Veränderung, Austausch, Wechsel
prioribus
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prohiberi
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
si
si: wenn, ob, falls
vetamus
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum