Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  132

Si vero triennium eius absentia continuasse monstretur, usque ad decimum locum procul dubio regradetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira9856 am 06.05.2014
Wenn nachgewiesen wird, dass ihre Abwesenheit drei Jahre gedauert hat, werden sie eindeutig auf den zehnten Platz zurückgestuft.

von lola.u am 26.06.2018
Wenn nachweislich seine Abwesenheit eine Dauer von drei Jahren anhält, wird er ohne Zweifel bis zum zehnten Rang herabgestuft.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
triennium
trienne: drei Jahre dauernd
triennis: drei Jahre dauernd
triennium: Zeitraum von drei Jahren
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
absentia
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentia: Abwesenheit
monstretur
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
usque
usque: bis, in einem fort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
decimum
decem: zehn
decimum: das zehnte, der zehnte, die zehnte
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
procul
procul: fern, weithin, weit weg
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum