Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  083

Non enim levi animadversione plectetur, quisquis vetito se et indebito non abdicaverit indumento.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.u am 10.04.2017
Wer verbotene und unpassende Kleidung nicht ablegt, wird mit ernster Strafe belegt.

von ariana.979 am 05.04.2021
Wer sich nicht von verbotener und ungebührender Kleidung abwendet, wird nicht mit leichter Strafe belegt werden.

Analyse der Wortformen

abdicaverit
abdicare: entsagen, sich lossagen, abdanken, verstoßen, absetzen, entziehen
animadversione
animadversio: Aufmerksamkeit, Beachtung, Wahrnehmung, Bemerkung, Kritik, Tadel
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
indebito
indebitus: ungeschuldet, nicht geschuldet, unverdient, ungebührlich
indumento
indumentum: Kleid, Kleidung, Gewand, Hülle, Bekleidung
levi
levis: leicht, gering, unbedeutend, unbeträchtlich, glatt, geschmeidig, sanft, oberflächlich, leichtfertig, unzuverlässig
linere: schmieren, bestreichen, beschmieren, bekleben, verputzen, beschmutzen, beflecken
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
plectetur
plectere: flechten, winden, schlingen, schlagen, stoßen, bestrafen
quisquis
quisquis: wer auch immer, wer es auch sei, jeder, der, jeder beliebige, was auch immer, was es auch sei, jedes, das
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
vetito
vetare: verbieten, verhindern, untersagen, Einspruch erheben, Veto einlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum