Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  006

Et ideo ne crescat in posterum eorum audacia, sancimus, ut, quicumque in rapinis fuerit deprehensus, poena quadrupli teneatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob923 am 27.11.2021
Und daher, damit ihre Kühnheit nicht wächst in Zukunft, verordnen wir, dass, wer in Raubzügen ergriffen wird, einer vierfachen Strafe unterliegt.

von klara951 am 10.03.2020
Daher legen wir fest, um ihre Kühnheit in Zukunft einzudämmen, dass jeder, der beim Rauben ertappt wird, verpflichtet ist, als Strafe das Vierfache des Betrags zu zahlen.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch (81)
ideo
ideo: dafür, deswegen (81)
ne
ne: damit nicht, dass nicht (81)
nere: spinnen (1)
crescat
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich (27)
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut (81)
audax: frech, kühn (1)
sancimus
sancire: heiligen (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
quicumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
rapinis
rapina: Raub, Raubzug, Räuberei, plunder, booty (81)
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (27)
deprehensus
deprehendere: wegfangen, antreffen (81)
poena
poena: Strafe, Buße (81)
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch (1)
quadrupli
quadruplum: EN: four times the amount (81)
quadruplus: vierfach (3)
teneatur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum