Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  059

Ingenuae mulieres, quae se gynaeciariis sociaverint, si conventae denuntiatione sollemni splendorem generis contuberniorum vilitati praeferre noluerint, suorum maritorum condicione teneantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla.903 am 15.04.2019
Wenn freiegeborene Frauen, die Beziehungen zu Textilarbeitern eingehen, eine offizielle Warnung erhalten und sich weigern, ihren adeligen Status über das Zusammenleben mit diesen Männern zu stellen, werden sie den gleichen sozialen Status wie ihre Partner annehmen.

von vivien.904 am 01.01.2015
Freie Frauen, die sich mit Dienstarbeitern verbunden haben, werden, wenn sie nach einer förmlichen Mahnung sich weigern, den Glanz ihrer Geburt der Niedrigkeit des Zusammenlebens vorzuziehen, an die Bedingungen ihrer Partner gebunden sein.

Analyse der Wortformen

generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
contuberniorum
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
conventae
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
denuntiatione
denuntiatio: Androhung, Ankündigung
Ingenuae
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
maritorum
maritus: Ehemann, Gatte
mulieres
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
noluerint
nolle: nicht wollen
praeferre
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
sociaverint
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
sollemni
sollemne: Feier, Feierlichkeit, religious ceremony
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
splendorem
splendor: Glanz, heller Glanz, luster, sheen
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
teneantur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vilitati
vilitas: Wohglfeilheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum