Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  383

Mulieres honore maritorum erigimus et genere nobilitamus et forum ex eorum persona statuimus et domicilia mutamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hamza9825 am 22.02.2023
Wir erheben Frauen durch die Ehre ihrer Ehemänner und adeln sie durch ihren Stand und begründen ihre Jurisdiktion von ihrer Person aus und verändern ihre Wohnstätten.

von amy.826 am 21.07.2022
Wir erheben Frauen durch den Status ihrer Ehemänner, verleihen ihnen Adel durch ihre Klasse, bestimmen ihre rechtlichen Rechte aufgrund der Position ihrer Ehemänner und ändern entsprechend ihren Wohnort.

Analyse der Wortformen

domicilia
domicilium: Wohnung, Wohnsitz, home, dwelling, abode
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erigimus
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
maritorum
maritus: Ehemann, Gatte
Mulieres
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
mutamus
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nobilitamus
nobilitare: bekanntmachen
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
statuimus
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum