Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  575

Pro tironibus in corporibus postulatis pretia conferri ex fundis perpetuariis nostrae rei privatae praecipimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelia9961 am 16.05.2020
Für Rekruten in den angeforderten Einheiten verfügen wir, dass Zahlungen aus den immerwährenden Ländereien unseres Privatvermögens geleistet werden.

von edda.g am 13.07.2013
Wir befehlen, dass Zahlungen für neue Soldaten in den angeforderten Einheiten aus den dauerhaften Ländereien unseres Privatvermögens geleistet werden.

Analyse der Wortformen

Pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
tironibus
tiro: Lehrling, Rekrut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
corporibus
corpus: Körper, Leib
postulatis
postulare: fordern, verlangen
postulatum: Forderung, request
pretia
pretium: Preis, Wert, Lohn
conferri
conferre: zusammentragen, vergleichen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fundis
funda: Schleuder
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
privatae
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum