Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  567

Ordinariorum iudicum officiis nec non ipsis rectoribus provinciarum actores seu conductores dominicos conveniendi licentiam damus, ita tamen, ut rationalibus privatae rei ad exigenda fiscalia debita immineant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.n am 20.06.2016
Den Amtsstuben der ordentlichen Richter sowie den Provinzgouverneuren selbst erteilen wir die Erlaubnis, kaiserliche Vertreter oder Verwalter vorzuladen, und zwar dergestalt, dass die Rechnungsführer des Privatvermögens sich dem Eintreiben der Steuerforderungen widmen.

von carl.915 am 18.10.2024
Wir ermächtigen sowohl ordentliche Gerichtsbeamte als auch Provinzgouverneure, Verwalter der kaiserlichen Ländereien vorzuladen, unter der Bedingung, dass die Finanzbeamten weiterhin die Erhebung der dem Staat geschuldeten Steuern durchführen.

Analyse der Wortformen

actores
actor: Schauspieler, Darsteller, Kläger, Vater des Menoitios, Viehhändler, Hirte
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conductores
conductor: Mieter, Unternehmer
conveniendi
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
damus
dare: geben
debita
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
dominicos
dominicus: des Herrn, herrschaftlich, kaiserlich
exigenda
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
fiscalia
fiscale: Einnahmen durch die kaiserliche Staatskasse
fiscalis: zur Staatskasse gehörend
immineant
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
Ordinariorum
ordinarius: ordentlich, ordinary
privatae
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rationalibus
rationalis: Rechnungsführer, of/possessing reason
rectoribus
rector: Lenker, director, helmsman
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum