Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  560

Si vero idem hanc ipsam rem aliquando meruerit iure perpetuo possidere, habebit et ipse superius expressam perpetuam firmitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.913 am 11.11.2016
Wenn diese Person jemals gesetzlich berechtigt wird, diese Eigenschaft dauerhaft zu besitzen, wird sie auch die zuvor erwähnte dauerhafte Bestätigung erhalten.

von miran.865 am 12.03.2014
Falls derselbe tatsächlich zu irgendeinem Zeitpunkt verdient hat, diese Sache kraft ewigen Rechts zu besitzen, wird er auch selbst die vorgenannte ewige Bestätigung erhalten.

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
et
et: und, auch, und auch
expressam
expressus: herausgepreßt, herausgepreßt, clearly defined
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
firmitatem
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, strength
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
meruerit
merere: verdienen, erwerben
perpetuo
perpetuo: beständig, stets
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
possidere
possidere: besitzen, beherrschen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Si
si: wenn, ob, falls
superius
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum