Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  546

Neque enim quicquam potest ex devotionis plenitudine vacillare, si apparitione iudiciaria et fundi idoneis attributi sunt et sit fiscalis indemnitas idonea fideiussione munita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah945 am 18.01.2017
Denn nichts kann von der Fülle der Hingabe abweichen, wenn durch gerichtliche Erscheinung sowohl geeignete Ländereien zugewiesen wurden als auch eine steuerliche Entschädigung durch geeignete Bürgschaft gesichert ist.

von mustafa.853 am 19.08.2022
Nichts kann von seiner vollständigen Hingabe abweichen, wenn rechtmäßig Ländereien zugewiesen wurden und die finanzielle Sicherheit durch geeignete Bürgschaft gewährleistet ist.

Analyse der Wortformen

apparitione
apparitio: Dienst eines Unterbeamten, attendance
attributi
attribuere: zuteilen, zuweisen, anweisen, beimessen
attributum: EN: grant of public money
attributus: EN: ascribed, attributed
devotionis
devotio: Verwünschung, Geloben, das Geloben
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fideiussione
fideiubere: EN: become surety
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
jussio: EN: order, command
fiscalis
fiscale: Einnahmen durch die kaiserliche Staatskasse
fiscalis: zur Staatskasse gehörend
fundi
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden
idonea
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
idoneis
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
indemnitas
indemnis: schadlos
iudiciaria
iudiciarius: gerichtlich, judicial
munita
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
plenitudine
plenitudo: Dicke, Fülle, Vollständigkeit
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vacillare
vacillare: wackeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum