Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  530

Dominicos colonos neque ad descriptionem patimur devocari neque extraordinarias pati functiones, maxime cum adversus consuetudinem memoratis onera dicantur inferri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel825 am 16.02.2023
Wir dulden nicht, dass kaiserliche Pächter zur Registrierung vorgeladen oder mit ungewöhnlichen Pflichten belastet werden, insbesondere da diese Lasten angeblich entgegen der bestehenden Praxis auferlegt werden.

von aras928 am 07.12.2014
Wir dulden weder, dass die Dominici-Kolonisten zur Registrierung aufgerufen werden, noch dass sie außergewöhnliche Funktionen erfüllen müssen, besonders da angeblich Lasten gegen die Gewohnheit diesen Genannten auferlegt werden.

Analyse der Wortformen

Dominicos
dominicus: des Herrn, herrschaftlich, kaiserlich
colonos
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
descriptionem
descriptio: Zeichnung, Beschreibung, Abschrift, Schilderung, Entwurf, Abbildung
patimur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
devocari
devocare: herabrufen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
extraordinarias
extraordinarius: außerordentlich, ausserordentlich
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
functiones
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
memoratis
memorare: erinnern (an), erwähnen
onera
onerare: beladen, belasten, aufladen
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
dicantur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
inferri
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum