Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  053

Quosdam operta humo esse saxa dicentes id agere cognovimus, ut defossis in altum cuniculis alienarum aedium fundamenta labefactent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian.905 am 15.09.2016
Wir haben von gewissen Personen erfahren, die behaupteten, Steine würden mit Erde bedeckt, und dass sie dies mit dem Ziel tun, durch tief gegrabene Tunnel die Fundamente fremder Gebäude zu untergraben.

von joanna.976 am 04.04.2021
Wir haben herausgefunden, dass einige Personen, die behaupteten, es gäbe Steine unter der Erde, tatsächlich versuchten, tiefe Tunnel zu graben, um die Fundamente fremder Gebäude zu untergraben.

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
aedium
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alienarum
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
altum
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
cognovimus
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cuniculis
cuniculum: EN: excrement, filth
cuniculus: Mine, unterirdischer Gang
defossis
defodere: vergraben
defossum: EN: underground chamber, place dug out
dicentes
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fundamenta
fundamentum: Fundament, Grundlage
humo
humare: beerdigen, begraben
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labefactent
labefactare: erschüttern, schütteln
operta
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opertum: geheimer Ort
opertus: versteckt, geheim
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
Quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum