Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  505

Nec tamen decoctoris cuiusque reliquis qui novus accedit onerari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josef.z am 12.09.2013
Jedoch soll derjenige, der neu hinzukommt, nicht mit den Rückständen irgendeines Konkursschuldners belastet werden.

von lenard825 am 17.03.2021
Ein Neuling sollte nicht mit den vorherigen Schulden eines insolventen Schuldners belastet werden.

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accedit: es kommt hinzu
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
decoctoris
decoctor: Verschwender, defaulting debtor
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
onerari
onerare: beladen, belasten, aufladen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum