Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (11)  ›  501

Universi cognoscant has possessiones quas de fisco nostro comparaverunt seu comparant, nullo a nobis iure retrahi, sed propria firmitate possessas etiam ad posteros suos dominii perpetui durabilitate dimitti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cognoscant
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
comparaverunt
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
comparant
compascere: gemeinsam weiden
de
de: über, von ... herab, von
dimitti
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
dominii
dominium: Eigentum, Herrschaft, EN: rule, dominion
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
firmitate
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, EN: firmness, strength
fisco
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
nobis
nobis: uns
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
perpetui
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
possessiones
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
possessas
possidere: besitzen, beherrschen
posteros
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retrahi
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
sed
sed: sondern, aber
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum