Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  458

Ita tamen, ut ea, quae in nostra possessione positi praestiterint, et in posterum dissolvant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.l am 24.03.2018
Und zwar dergestalt, dass die Dinge, die sie, in unseren Besitz gestellt, bereits vollbracht haben, auch künftig erfüllen werden.

von oliver.c am 20.07.2023
Sie müssen jedoch ihre Verpflichtungen auch in Zukunft erfüllen, so wie sie es unter unserer Autorität getan haben.

Analyse der Wortformen

dissolvant
dissolvere: auflösen
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ita: so, dadurch, demnach
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
positi
ponere: setzen, legen, stellen
possessione
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praestiterint
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum