Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (9)  ›  440

In his etiam contra eos, qui praeceptionibus nostris obviam venire temptaverint, proscriptionis poena valitura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obviam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praeceptionibus
praeceptio: der Voraus, EN: instruction
proscriptionis
proscriptio: Ächtung, Ausbietung, Acht, EN: advertisement
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
temptaverint
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
valitura
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
venire
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum