Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (9)  ›  402

Reliqua vero temporis anteacti a novo domino fiscum postulare non patimur, ne alterius culpa alter incipiat subiacere dispendio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
anteacti
anteagere: EN: do before
anteactus: vergangen, verbracht
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
dispendio
dispendium: überflüssiger Aufwand, EN: expense, cost
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
fiscum
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
incipiat
incipere: beginnen, anfangen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
novo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
patimur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
postulare
postulare: fordern, verlangen
Reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
subiacere
subjacere: unter etwas liegen, am Fuße von etwas liegen
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum