Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  355

Coartetur autem et sic ad restitutionem eius secundum veteres constitutiones et poenas eis insertas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie.g am 04.04.2024
Sie sollten gezwungen werden, nach alten Rechtsvorschriften und den darin festgelegten Strafen Wiedergutmachung zu leisten.

von marlen.i am 16.11.2021
Er soll dazu gezwungen werden, zur Rückerstattung desselben gemäß den alten Verfassungen und den darin enthaltenen Strafen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Coartetur
coartare: zusammendrängen, einengen
constitutiones
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
insertas
inserere: hineinstecken, hineinstecken
insertare: EN: thrust in, introduce
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
restitutionem
restitutio: Widerherstellung
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum