Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  289

Domini praediorum id quod terra praestat accipiant, pecuniam non requirant, quam rustici optare non audent, nisi consuetudo praedii hoc exigat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von constantin.n am 03.10.2017
Die Grundbesitzer sollten annehmen, was ihr Land hervorbringt, und keine Geldzahlungen verlangen, die die Landwirte zu leisten sich nicht trauen, es sei denn, es sei die etablierte Gepflogenheit des Anwesens.

von isabelle.k am 17.12.2018
Die Herren der Güter mögen annehmen, was das Land hergibt, sie sollen kein Geld fordern, welches die Landarbeiter zu wünschen nicht wagen, es sei denn, die Gewohnheit des Grundbesitzes verlange dies.

Analyse der Wortformen

Domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
praediorum
praedium: Landgut, estate
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
terra
terra: Land, Erde
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
accipiant
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
requirant
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rustici
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
optare
optare: wünschen, wählen, aussuchen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
audent
audere: wagen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
consuetudo
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
praedii
praedium: Landgut, estate
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
exigat
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum