Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (5)  ›  203

Etenim nominati successoris dumtaxat quisque periculum suscipere compellitur nec ad nominatoris nominatorem manus iure porrigi possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
compellitur
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
dumtaxat
dumtaxat: genau genommen, EN: to this extent, no more than
Etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nominati
nominare: nennen, ernennen
periculum
periculum: Gefahr
porrigi
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
successoris
successor: Nachfolger, EN: successor
suscipere
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum