Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  192

Hos autem venditionum contractus, sive iam completi fuerunt seu postea ineundi fuerint, stabiles esse censemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime.i am 31.07.2013
Wir erklären, dass diese Verkaufsverträge gültig bleiben, unabhängig davon, ob sie bereits abgeschlossen wurden oder in Zukunft abgeschlossen werden.

von konrad855 am 13.07.2015
Diese Verkaufsverträge, ob sie bereits abgeschlossen wurden oder später abgeschlossen werden, erklären wir für gültig und bindend.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
completi
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
completus: vollständig, round off
contractus
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ineundi
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
postea
postea: nachher, später, danach
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
sive
sive: oder wenn ...
stabiles
stabilis: feststehend, standhaft
venditionum
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum