Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  116

Nulli prorsus liceat in frenis et equestribus sellis vel in balteis suis margaritas et smaragdos et hyacinthos aptare posthac vel inserere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasin.n am 24.07.2019
Niemand darf von nun an seine Zaumzeuge, Pferdesättel oder Gürtel mit Perlen, Smaragden oder Saphiren verzieren oder schmücken.

von jara.822 am 19.09.2019
Es soll künftig niemandem gestattet sein, Perlen, Smaragde und Hyazinthe an Zaumzeug und Reitsätteln oder an Gürteln anzubringen oder einzufügen.

Analyse der Wortformen

aptare
aptare: anpassen, angleichen, einpassen, abstimmen, zurüsten, vorbereiten, ausrüsten, verbinden, befestigen
balteis
balteum: Gürtel, Wehrgehänge, Schwertgurt
balteus: Gürtel, Wehrgehänge, Schwertgurt, Band
equestribus
equester: Reiter-, ritterlich, die Reiterei betreffend, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes
equestr: Reiter-, Pferde-, ritterlich, zum Ritterstand gehörig
equestre: Reiterstand, Reiterei, Reiter-, Pferde-, ritterlich, zum Ritterstand gehörig
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
frenis
frenum: Zügel, Zaum, Zaumzeug, Hemmung, Kontrolle
frenus: Zügel, Zaumzeug, Hemmung, Kontrolle
hyacinthos
hyacinthos: Hyazinthe
hyacinthus: Hyazinthe (Blume), Hyazinth (Edelstein)
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inserere
inserere: hineinstecken, einfügen, einsetzen, einpflanzen, einimpfen, dazwischenschieben
liceat
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
margaritas
margarita: Perle
nulli
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
posthac
posthac: künftig, in Zukunft, von nun an, hinfort, nachher, hernach
prorsus
prorsus: gänzlich, völlig, durchaus, schlechterdings, bestimmt, sicherlich
sellis
sella: Stuhl, Sessel, Sitz, Sattel
smaragdos
smaragdos: Smaragd
smaragdus: Smaragd, smaragdgrün, aus Smaragd
suis
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften
sus: Schwein, Sau, Eber
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum