Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  112

Solidos veterum principum veneratione formatos ita tradi ac suscipi ab ementibus et distrahentibus iubemus, ut nihil omnino refragationis oriatur, modo ut debiti ponderis sint et speciei probae:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lea.c am 08.04.2024
Die Solidi, die durch die Verehrung alter Herrscher geformt wurden, befehlen wir hiermit von Käufern und Verkäufern so zu übergeben und anzunehmen, dass keinerlei Weigerung entstehen kann, vorausgesetzt, sie entsprechen dem gebührenden Gewicht und haben eine geprüfte Erscheinung.

von tristan.822 am 25.09.2015
Wir verfügen, dass Goldmünzen, die unter früheren Herrschern geprägt wurden, bei Transaktionen zwischen Käufern und Verkäufern ohne jegliche Einwände akzeptiert werden müssen, sofern sie das richtige Gewicht und die richtige Qualität aufweisen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
debiti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
distrahentibus
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
ementibus
emere: kaufen, nehmen
et
et: und, auch, und auch
formatos
formare: gestalten, formen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nihil
nihil: nichts
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
oriatur
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ponderis
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
probae
proba: ehrlich
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Solidos
solidus: dicht, massiv
speciei
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
suscipi
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tradi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veneratione
veneratio: Verehrung, Ehrwürdigkeit, Hochachtung
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum