Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (3)  ›  102

Iure provisum est fabricenses artibus propriis inservire, ut exhaustis laboribus immorentur cum subole professioni, cui nati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhaustis
exhaurire: herausschöpfen
exhaustus: EN: exhausted
inservire
inservire: dienstbar sein
Iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
nati
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
professioni
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach, EN: declaration/avowal/profession, EN: profession
propriis
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
provisum
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
subole
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum