Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  010

Naucleri praeterea poenam deportationis excipiant, si aliquid fraudis eos admisisse fuerit revelatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anton.z am 26.07.2018
Darüber hinaus sollten Schiffskapitäne mit Abschiebung rechnen müssen, wenn ihnen Betrug nachgewiesen wird.

von xenia857 am 21.11.2016
Die Schiffskapitäne sollen überdies die Strafe der Deportation erhalten, wenn ihnen nachgewiesen wird, dass sie Betrug begangen haben.

Analyse der Wortformen

admisisse
admittere: zulassen, dulden, gestatten
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
deportationis
deportatio: EN: deportation, conveyance to exile
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excipiant
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
fraudis
fraus: Betrug, Täuschung
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Naucleri
nauclerus: Schiffsherr
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
revelatum
revelare: EN: show
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum