Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (2)  ›  098

Indictiones non personis, sed rebus indici solent:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

indici
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, EN: sign, token, proof, EN: hand/needle of a watch
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, EN: indigent, needy; EN: hero elevated to god after death as patron deity of country
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis, EN: evidence (before a court)
Indictiones
indictio: EN: imposition (of duties), EN: men forming a levy, EN: valuation/value/price
indici
indigus: bedürftig; EN: Indian; EN: having need (to)
non
non: nicht, nein, keineswegs
personis
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum