Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  243

Item propter inopiam coloris indici cretam selinusiam aut anulariam vitro, quod graeci isatin appellant, inficientes imitationem faciunt indici coloris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonard.i am 29.08.2020
Zudem stellen sie aufgrund des Mangels an Indigofarbstoff eine Imitation her, indem sie entweder Selinusischen Kalk oder Ringmacherkalk mit Waid mischen, was die Griechen Isatis nennen.

Analyse der Wortformen

anulariam
anularius: zum Siegelring gehörig
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cretam
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
coloris
color: Farbe, Färbung, Anstrich
graeci
graecus: griechisch
cretam
creta: Kreta;, island of Crete
cretus: EN: born of
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
graeci
graecus: Grieche; griechisch
imitationem
imitatio: Nachahmung, copy, mimicking
indici
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
indigus: bedürftig;
inficientes
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
inopiam
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vitro
vitrum: Glas, Glas, Waid, a blue dye used by the Britons

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum