Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (5)  ›  242

Item qui non possunt chrysocolla propter caritatem uti, herba, quae luteum appellatur, caeruleum inficiunt, et utuntur viridissimum colorem; hacc autem infectiva appellatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caeruleum
caeruleum: blau, EN: blue color (dark), EN: azurite
caeruleus: blau, EN: blue, cerulean, dark, EN: epithet for river/sea deities
caritatem
caritas: Liebe, Wertschätzung, hoher Preis, Nächstenliebe
chrysocolla
chrysocolla: Kupfergrün, EN: green copper carbonate/malachite (pigment/medicine)
colorem
color: Farbe, Färbung, Anstrich
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
colos: EN: color
et
et: und, auch, und auch
herba
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
inficiunt
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
luteum
luteus: schlammig
non
non: nicht, nein, keineswegs
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
viridissimum
simus: plattnasig
viridis: grün, frisch
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum