Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (2)  ›  074

Omnes iudices invigilare praecipimus delatores sine fisci advocato denuntiantes poenis adficere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adficere
adficere: befallen
advocato
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, EN: counselor, advocate, professional pleader
delatores
delator: Angeber, Denunziant, EN: informer, who gives information/reports
denuntiantes
denuntiare: in aller Form ankündigen, drohend ankündigen
fisci
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
invigilare
invigilare: bei etwas wachen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
poenis
poena: Strafe, Buße
poenire: EN: punish (person/offense), inflict punishment
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum