Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  068

Si ei qui capere potest tacitum fideicommissum relictum est, cessat delatio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoey.975 am 23.10.2021
Wenn demjenigen, der einen stillschweigenden Treuhandauftrag empfangen kann, ein solcher hinterlassen wurde, ruht die Übertragung.

von rose.e am 05.05.2014
Wenn jemand, der erbfähig ist, einen stillen Treuhandvertrag erbt, besteht keine Meldepflicht.

Analyse der Wortformen

capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cessat
cessare: zögern, säumen, aussetzen
delatio
delatio: Denunziation
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fideicommissum
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
Si
si: wenn, ob, falls
tacitum
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum