Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  564

Integro igitur singuli anniversario anno transcurso cogantur exponere, quibus titulis suscepta disperserint, ut facilius, si quis in furto fuerit deprehensus, recentem queat redintegrare iacturam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno.867 am 04.08.2013
Nach jedem vollständigen Jahr müssen alle erklären, wie sie das Erhaltene verwendet haben, um etwaige jüngste Verluste leichter ausgleichen zu können, falls jemand beim Stehlen erwischt wird.

von michel.k am 29.07.2015
Nachdem ein vollständiges Jahresjubiläum vergangen ist ist, sollen Einzelpersonen verpflichtet sein, darzulegen, mit welchen Mitteln sie die erhaltenen Dinge verteilt haben, damit leichter, falls jemand beim Diebstahl ertappt wird, er den jüngsten Verlust wiedergutmachen kann.

Analyse der Wortformen

Integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
singuli
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
anniversario
anniversarium: alljährlich
anniversarius: jedes Jahr wiederkehrend, alljährlich
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
transcurso
transcurrere: hinüberlaufen
cogantur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
titulis
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
suscepta
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
disperserint
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
si
si: wenn, ob, falls
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
furto
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
deprehensus
deprehendere: wegfangen, antreffen
recentem
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
queat
quire: können
redintegrare
redintegrare: wieder ergänzen
iacturam
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iactura: Verlust, das Überbordwerfen, Aufopferung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum