Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (12)  ›  563

Nam neque eos qui placuerint gravare iusti est, neque illos qui displicuerint tenere prudentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gravare
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravari: zeigen/ertragen mit Abneigung/Ärger
displicuerint
displicere: missfallen, nicht behagen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusti
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
Nam
nam: nämlich, denn
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
placuerint
placere: gefallen, belieben, zusagen
prudentis
prudens: klug, erfahren
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tenere
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum