Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  562

Neminem susceptionis munere functum ad idem munus adstringi, nisi prius se vinculo sollicitudinis superioris absolverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano937 am 23.11.2015
Niemand, der eine Vormundschaftspflicht erfüllt hat, soll zu derselben Pflicht verpflichtet sein, es sei denn, er hat sich zuvor von der Verantwortung der vorherigen Pflicht befreit.

von ida.t am 07.02.2014
Niemand, der bereits als Vormund tätig war, kann erneut für dasselbe Amt verpflichtet werden, es sei denn, er wurde zuvor von seinen früheren Verpflichtungen entbunden.

Analyse der Wortformen

absolverit
absolvere: befreien, freisprechen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adstringi
adstringere: fest anbinden, festschnüren, an etwas binden
functum
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
munere
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
Neminem
nemo: niemand, keiner
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sollicitudinis
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, concern, solicitude
superioris
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
susceptionis
susceptio: Übernahme
vinculo
vinculum: Band, Fessel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum