Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  081

Insidiae in rem publicam, consilia caedis adversum imperatorem puniantur: de amicitia et officiis idem finis et te, caesar, et nos absolverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nala8938 am 17.05.2021
Anschläge gegen die Republik, Mordpläne gegen den Herrscher sollen bestraft werden: In Bezug auf Freundschaft und Pflichten soll dasselbe Ende sowohl dich, Caesar, als auch uns freisprechen.

von luka.h am 28.07.2018
Verschwörungen gegen den Staat und Mordpläne gegen den Kaiser müssen bestraft werden: Was Freundschaft und Verpflichtungen betrifft, wird dasselbe Ende sowohl Euch, Kaiser, als auch uns von unseren Bindungen befreien.

Analyse der Wortformen

absolverit
absolvere: befreien, freisprechen
adversum
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Insidiae
insidia: Hinterhalt, Falle
nos
nos: wir, uns
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
puniantur
punire: bestrafen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum